Alkuperäinen teos Pride and Prejudice and Zombies, ilmestynyt 2009. Suomennettu 2010, suomentanut Virpi Vainikainen. Schildts. (s. 319)

"On tunnustettu tosiasia. että zombi, jolla on aivoja, tarvitsee lisää aivoja."

Näin alkaa Ylpeys ja ennakkoluulo ja zombit, Jane Austenin rakastetuimman romaanin laajennettu laitos, jossa on ensimmäistä kertaa mukana myös murskaavia zombinsilpomiskohtauksia. Rauhallista Merytonin maalaiskylää on jo jonkin aikaa vaivannut outo tauti - kuolleet ovat nousemassa haudoistaan. Kipakka sankaritar, sukkelakielinen Elizabeth Bennet tunnetaan verrattomana zombintappajana, mutta miten käy verisen taiston, kun paikkakunnalle ilmaantuu ylhäinen, komea ja kopea Mr Darcy?

Ihastuttavassa tapakomediassa kuvataan tarkkanäköisesti englantilaisen maalaisaatelin pikkuporvarillista elämänmenoa ja nuorten säätyläisten välisiä kohtauksia, joissa viuhuu niin sanan säilä kuin kauloja katkova miekkakin. Pystyykö Elizabeth kukistamaan elävät kuolleet ja toisaalta haastamaan englantilaisen maalaisaatelin luokkatietoisen ennakkoluuloisuuden?

Romanssit, sydänsurut, kannibalismi ja tuhannet mätänevät ruumiit täydentävät loisteliaan epookkidraaman kadottamatta alkuperäisteoksen viehättävän ironista ominaislaatua. Teos on todellinen makupala nykyaikaiselle lukijalle! (takakansi)

No niin, nyt olen jälleen yhtä lukukokemusta rikkaampi. Tai no, rikkaudesta en tiedä, mutta tulipahan luettua tämäkin kirja ihan mielenkiinnon vuoksi koska en ole vielä tähän päivään mennessä (häpeän) lukenut Jane Austenin klassikkoteosta Ylpeys ja ennakkoluulot. Pakko sanoa, että zombien tuominen tähän kirjaan oli... aikalailla kaupallista. Loppujen lopuksi en tykännyt tästä kirjasta juuri ollenkaan ja olen iloinen että sain luettua kirjan pois alta. Jos pidät zombeista ja klassikkoteosten nykyaikaisista versioista, tämä on oiva lukuvalinta. Mutta jos kumpikaan ei kiinnosta, suosittelen että tämä kirja jää silloin hyllyyn.