Alkuperäinen teos Feber i blodet, ilmestynyt 1982. Suomennettu 1995, suomentanut Marja Mahlamäki. Kirjaviihde. (s. 252)

Kun Villemo vihdoin sai taas tavata rakastettunsa Dominicin sukuhäissä Tanskassa, hänen kaipuunsa oli kasvanut niin voimakkaaksi, että se oli kuin kuumetta veressä.

Hänen rakkautensa sai hänet karkaamaan perheensä luota ja lähtemään seuraamaan Dominicia Göingenin metsiin, jossa huonomaineiset tanskalaismieliset skoonelaississit ampuivat lähes kaikkea, mikä liikkui. (takakansi)

Kuumetta veressä on juoneltaan jännittävämpi kuin Verikosto, mutta välillä tuntui kuin en olisi oikein jaksanut keskittyä kirjaan juoneen ja välillä ajattelin, että eikö tämä voisi jo loppua. Kuumetta veressä on Verikoston tavoin mehukas välipala romantiikan nälkäiselle.