Alkuperäinen teos Blodshämnd, ilmestynyt 1982. Suomennettu 1995, suomentanut Marja Mahlamäki. Kirjaviihde. (s. 252)

Onnettoman rakastumisensa tähden Villemo Kalebintytär joutui sekoitetuksi mahtavan suurtilallisen - Wallarin - pojan murhaan. Wallari halusi kostaa - mihin hintaan hyväänsä.

Kun Villemolle sitten tapahtui useita äkillisiä onnettomuuksia, hän kääntyi ruotsinmaalaisen serkkunsa Dominic Jääkansan Lindin puoleen saadakseen apua. Dominic tuli, mutta siihen mennessä Villemo oli kadonnut jälkiä jättämättä... (takakansi)

Verikosto ei tarjoa kovin huikeaa jännitystä ja juoni on paikoitellen tylsää, mutta romantiikan nälkäiselle tämä on mehukas välipala.